Türkçe'yi doğru kullanmaya özen gösteriyor musunuz?

Şahmaran.

Admin
Admin
Katılım
9 Temmuz 2008
Mesajlar
38.082
Tepki
50.395
Puan
113
Ben Türkçe'mizi kullanırken öncelikle;
Cümleme başlarken büyük harfle başlamaya dikkat ediyorum.
Özel isimler yazarken büyük harfle yazmaya dikkat ediyorum.
Noktalama işaretlerinede elimden geldiğince dikkat etmeye çalışıyorum.

Tam bir Türkçe hayranıyım ve elimden geldiğince dikkat etmeye çalışıyorum diyebilirim.
 

sadiye

Admin
Admin
Katılım
4 Mayıs 2010
Mesajlar
60.971
Tepki
56.321
Puan
113
Yaş
42
Konum
Almanya
valla ben hem yazarken, hemde konusurken dogru kullanmaya calisiyorum. :bayrak:
 
G

guzelcem

Misafir
Bende TÜRKÇE'Mİ doğru kullanmaya özen gösteriyorum...
 
G

guzelcem

Misafir
Biz atalarimizdan turkceyi devir aldigimizda turkcemiz arapca ve farsca kelimelerle doluydu.Demek istedigim atalarimizdan devir aldigimiz turkcede saf bir turkce degildi ve yillarca Turk dil kurumu turkceyi bu kelimelerden ayiklamak icin ugrasti ve bunu bir nevi basardida.Bir nevi diyorum cunki bir dili arindirmak kurumlarca degil kisilerin kullanimiyla olusurki Turkiyede daha 1980 li yillara kadar bir cok ögrenci profesörlerinin neyi anlatmaya calistigini anliyamazdi profesörlerin kullandigi arapca ve farsca icerikli cumlelerden dolayi.
Demek istedigim bu tur olaylar tarihte olmustur ve gelecektede olacaktir.Önemli olan olayi milliyetcilik acisindan degilde dillerin hayatimiza kattigi zengiligi ve guzelligi vurguluyarak sadece Turk dili icin degil tum dunyadaki dillerin surekliligi icin dusunmeliyiz..Ben sadece Türkçe'nin bugünki halinden endişe duyan biri olarak doğru kullanımının önemine dikkat çekmek istemiştim.Mesele sadece ekler veya harf kullanımı ile sınırlı değil ki,mesele ortaya çıkan garip sözcüklerden oluşan bir yazı ve konuşma dili.Bu dil de Türkçe'nin yok olma tehlikesini maalesef destekler biçimde.Bu tehlikenin farkında olmak ta yetmiyor,uyarmak ve örnek olmak gerekiyor.Anlatabildiğimi umuyorum...:sinifsinif::dertli:
 

aslı0909

Daimi Üye
Katılım
27 Temmuz 2010
Mesajlar
1.285
Tepki
770
Puan
113
Konum
izmir
bende elimden geldiğince düzgün kullanmaya çalışıyorum ama izmirliyim bazen geliyom gidyom olabiliyo:)
 
E

Elara

Misafir
ben kullanamıyorum maalesef
özellikle forumda yazarken kısaltıyorum
gidiyom ,geliyom,gitcez ,öle,böle gibbiii
 

office

Daimi Üye
Katılım
4 Ekim 2010
Mesajlar
1.020
Tepki
1.158
Puan
113
Konum
California
İnsanların aksanları, yöreleri farklı olunca farklı yazımlarda olabiliyor.. özellikle forum ortamında "kompozisyon" yazar gibi dikkat edilmesi neredeyse imkansız hale geliyor.. açıkcası ben cümlelerin içinde geçen yabancı kelimelere karşı değilim.. ne yazık ki dilimizin yeteri kadar zengin ve saf olmadığını düşünüyorum.. ancak en azından bağlaç'ın, soru eklerinin ayrı yazılması taraftarıyım. bu hem o yazının okunmasını hem de anlaşılmasını kolaylaştırır..

ama son zamanlarda Emo, Tikky türkçesi denilen ve hiçbir şekilde onaylamadığım Türkçemsi dile karşıyım.. "sefiyorum, joq, jeker" tarzı bir gençlik yetişiyor.. yazık..
 

Kaderr

Üye
Katılım
18 Aralık 2012
Mesajlar
56
Tepki
80
Puan
18
Konum
İstanbul
Dilini kaybetmiş bir millet kaybolmaya mahkumdur.
Özellikle 'cnm, nbr, bhen, vishne' gibi özenti gençliği kınıyorum.
Ne sempatik ne de mantıklı. Bu İngilizce - Türkçe karışımı bir şey:panter:
Bence dili yozlaştırmak yerine bir tercih yapsalar daha doğru olur.
Ya adam gibi Türkçe konuşsunlar ya da İngilizce !
 

EmetliEmine

Daimi Üye
Katılım
27 Kasım 2012
Mesajlar
312
Tepki
325
Puan
63
Yaş
37
Konum
Kutahya
Kader valla ilk iki kelimeyi anladim cnm,nbr.Yemin ederim diger iki kelimeyi anlamadim.Ne ki onlar?Yazdiklarimda ben elimden geldigince dikkat etmeye calisiyorum.Ama bazen ege konusmalarina kayabiliyor.Konustugum gibi yaziveriyorum bazen.Kusura bakmasin artik kimse.
 

Kaderr

Üye
Katılım
18 Aralık 2012
Mesajlar
56
Tepki
80
Puan
18
Konum
İstanbul
Kader valla ilk iki kelimeyi anladim cnm,nbr.Yemin ederim diger iki kelimeyi anlamadim.Ne ki onlar?Yazdiklarimda ben elimden geldigince dikkat etmeye calisiyorum.Ama bazen ege konusmalarina kayabiliyor.Konustugum gibi yaziveriyorum bazen.Kusura bakmasin artik kimse.

Bhen dedikleri ben oluyor, kısaltma filan da değil hani bildiğin özentilik ve uzatma kelimeyi.. Vishne de vişne oluyor şu kırmızı kırmızı meyveler hani :panter:

Emine, şiveyi kastetmiyoruz. O memleketle alakalı bir şey ve bizim topraklarımızdan aldıklarımızdır, alışkanlıklarımızdır. Ancak bu bahsettiğim kelimeler tamamen özenti gençliğin kendi ürettiği kelimelerdir, soylarından gelmemektedir.
 

bitter_im

Admin
Admin
Genel Yönetici
Katılım
3 Aralık 2009
Mesajlar
64.644
Tepki
53.675
Puan
113
Yaş
32
Konum
kocaeli
Gününümüzde hala bu tarz konuşmalarla karşı karşıya geliyorum :tskler:
Bir kız arkadaşım vardı buse isminde gerçi halen varda o çok kullanırdı böyle ama ben sürekli anlamadim anlamadim diye cevap attıkça türkçeyi düzelterek yazıyordu ve şuan açıkcası benden iyi kullanıyor türkçe kelimeleri :kahkaha:
 

Aslı Oktay

Daimi Üye
Katılım
30 Haziran 2011
Mesajlar
12.839
Tepki
19.334
Puan
113
Yaş
34
Konum
İstanbul
Kimsenin eli klavyeye iki tik daha basmakla asinmaz nbr yerine naber yazmak oldurmez insani hele o ingilizce ozentili yazim sekli cileden cikartiyo beni
sive hali olarak yazilanlar normal ama bu bahsettigim sekilde yazilanlara hic tahammulum yok
 

kedijik

Daimi Üye
Katılım
9 Aralık 2009
Mesajlar
9.606
Tepki
11.921
Puan
113
Konum
Konya
Eğer mevzu geyik ise imla hatasına çok da önem vermem.
Ama ciddi, hele hele de hassas bir konuda ben de tahammül edemem.
Bir de şu vardır ki herkes herşeyi bilmeyebilir.Kimi kelimeler zaman içinde maalesef aşınmıştır.
Aslı'cığımın dediği gibi ''nbr'' yazmak yerine ''naber'' yazılabilir ama ne yazık ki ''naber''de aşınmış anlamı olmayan bir kelimedir.
Sohbet ediyorken çoğumuz konuyla ilgilenir karşıdaki naber mi yazmış ne haber mi yazmış yoksa n'haber mi yazmış çok bakmayız.
Günlük kullanımlarda kısaltmalara karşı olmadığım gibi içeriğinde öğreti bulunan yazılarda da bir o kadar bozuk Türkçe ve imla hatasına karşıyım...
 

Şu anda bu konu'yu okuyan kullanıcılar

    Üst